Add parallel Print Page Options

Let your naked body be exposed.
Your shame will be on display![a]
I will get revenge;
I will not have pity on anyone,”[b]
says our Protector—
the Lord of Heaven’s Armies is his name,
the Holy One of Israel.[c]
“Sit silently! Go to a hiding place,[d]
O daughter of the Babylonians!
Indeed,[e] you will no longer be called ‘Queen of kingdoms.’

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 47:3 tn Heb In this context “shame” is a euphemism referring to their naked bodies.
  2. Isaiah 47:3 tn Heb “I will not meet a man.” The verb פָּגַע (paga‘) apparently carries the nuance “meet with kindness” here (cf. 64:5, and see BDB 803 s.v. Qal.2).
  3. Isaiah 47:4 tc The Hebrew text reads, “Our redeemer—the Lord of armies [traditionally, “the Lord of hosts”] is his name, the Holy One of Israel.” The ancient Greek version adds “says” before “our redeemer.” אָמַר (ʾamar) may have accidentally dropped from the text by virtual haplography. Note that the preceding word אָדָם (ʾadam) is graphically similar.sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
  4. Isaiah 47:5 tn Heb “darkness,” which may indicate a place of hiding where a fugitive would seek shelter and protection.
  5. Isaiah 47:5 tn Or “For” (NASB, NRSV).